| ということで、今日は一転して「たかねびけ」ってことになっちゃいましたねぇ。(^O^)
まず小ぶりのタケノコ、今日は孟宗じゃだめですよ。
茹でて皮をむき、だし汁に、醤油・味醂を入れ、薄味に炊き、根のほうに鹿の子に包丁目(斜め格子の浅い切り目を入れることですよ)を入れ、軽く焼きます。
そこに、練りウニでも卵黄をまぜて、タケノコの根の部分に塗りましょうかぁ。
塗って炙って乾かし、これを2〜3回やって、煎った麻の実でも振りましょう。
「竹根引」のできあがりですねぇ。
ちょっと早いですけど、おせち料理にでも使ってみたらいかがでしょう。
京の町家では、門松として、根が付きますようにということで、根の付いた細い若松「根引の松」を白い半紙に巻き、紅白の水引を結び飾ったんですけど、これに見立てて、筍、オクラ、アスパラなどの端に巻物をしたり塗り物をしたものを「根引」といって、「正月料理」にしたりするんですよぉ。
えっ、それは「ねびき」だろうって?
そっ、それは内緒にしておいてね。これでも結構大変なんだからぁ。(^^;ゞ
それに、「竹根引」じゃ「たけ」で「たか」じゃないじゃないかって?
じつは、「たか」って「たけ」の古形なんですよぉ。
ただ「筍(たかむな)」とか「竹矢籠(たかしこ)」とか「竹玉(たかたま)」とか「竹筵(たかむしろ)」とか「竹叢(たかむら)」とか言うように、他の語に冠して複合語としてだけ用いられているんですが、「竹根引(たかねびけ)」って、りっぱな複合語でしょ。(^−^;
メッセージ45902 | |